Livet som kines kan vara hårt ibland. Tuffa fängelser, skendemokrati och försenade spelsläpp hör till vardagen. Det senare beror på att Kulturministeriet måste godkänna alla utländska spel innan de får säljas i landet. En process som i fallet Wrath of the Lich King tog två år.
När nu PC-plattformens senaste storsäljare, tillika kritikmagnet, Diablo III härjar över världen är det därför utan kinesisk inblandning. Åtminstone officiellt. En populär kinesisk återförsäljare av taiwanesiska cd-nycklar har nämligen börjat sälja spelet under det något förvirrande namnet "Stor Ananas 3". Förklaringen är att detta på mandarin (fruktreferenserna bara flödar här) uttalas ungefär "Da Bo Luo", vilket väl får sägas vara nära nog det engelska originalet.
Som om allt detta inte vore nog så marknadsförs också titeln med en trave bilder på ananasar. Nu håller vi en tumme för våra spelbitna bröder och systrar i Kina och att deras Kulturministerium inte läser Gamereactor. Vi hoppas nämligen snart få svar på gåtan "Hur säger man error 37 på mandarin?".