Svenska
nyaste
Atrás

Spel

Här inne pratar vi bara om spel.

Översätt speltitlar


[de hann före]
  • 0
Devil May Cry = Djävulen Må Gråta
"My best moment? I have a lot of good moments but the one I prefer is when I kicked the hooligan" - Eric Cantona
  • 0
Asså, palla med alla som översätter Half-Life till Halv Liv, Half-Life betyder halveringstid (en term som används för att beskriva radioaktivt sönderfall).
I'm free to radically alter my beliefs whenever it's convenient.
  • 0
Sangheli: Och det betyder?
  • 0
Sangheili: Det är inte meningen att man ska ta den här tråden seriöst, tål du inte det så kan du hålla dig borta.

Ruffy: Halveringstid är en term för att beskriva hur lång tid det tar för ett radioaktivt ämne att minska i strålning.

Till exempel så kan ett ämne ha halveringstiden 2 dagar. Om vi säger att ett ämne har 20 "prickar"(som står för radioaktiviteten), så tar det 2 dagar för att det ska vara 10 "prickar kvar, sen efter ytterligare 2 dagar så är det 5 prickar kvar, etc..
  • 0
Halveringstid är tiden det krävs för att det radioaktiva ämnet ska nå halva sin massa. Om du fortfarande inte förstår så kan du fråga din mamma, eller söka på wikipedia.
I'm free to radically alter my beliefs whenever it's convenient.
  • 0
Halo: Combat Evolved = Gloria: Strid Utvecklad
Finally, in conclusion, let me just say this.
  • 0
STAR WARS= Stjärnornas krig
det visste ni inte!ha
  • 0
[Iqaros] jo men fortfarande om man skall översätta direkt utan krusiduller och sånt så blir det ju fortfarande halvt liv? om man inte tänker på innehållet?
Islam+frihet=lol
  • 0
Metal gear Solid 3: Snake Eater = Metall Utrustning Fast 3: Ormätare
Persona 4 och Psychonauts är bäst!
  • 0
Loco Roco = Galen Stenbumling
Denna signaturen har inget med ovanstående inlägg att göra.
  • 0
Star Wars: Knights of the Old Republic

Stjärnornas Krig: Den Gamla Republikens Riddare
SHUT YOUR MOUF!
  • 0
Far Cry= Distans Gnäll

Burnout=Brännut

Serious Sam- Next Encounter= Seriösa Sam- Nästa Möte.

Game Boy Advance= Spel Pojke Advancerad(?)

Lego Star Wars= Lego Stjärn Krig

Mercinaries: Playground Of Destruction= Legosoldater: Lekplats Av Förstörning.
"Reality is tearing itself asunder - and i must race."
  • 0
Balck and withe=svart och vitt
Alien vs predator=Främlingar möter rovdjur
"Dagon är en fin pojk."
  • 0
The Movies - Filmerna
Wii60 / Du skriver som en lök vännen ;P
  • 0
Super Mario - Super Mario
If I had a Rocket Launcher, I'd make somebody pay
  • 0
Killzone=Döda-zon
Denna signaturen har inget med ovanstående inlägg att göra.
  • 0
Oblivion = Helvete
(Tror det är latin eller nåt)

Kom just på ett Oblivion-skämt. Hihi, lyssna!
"Var är kontrollen? Har nån sett kontrollen?"
"Vilken kontroll?"
"Den Oblivions handkontrollen!"
"Du siktar på att banga innan tolv, eller hur? Eller att du tittar dig i spegeln och tänker: VEM ÄR DU!?"
  • 0
Guilty Gear X = Skyldig utrustning XXX
  • 0
Porrigt värre
HaloSweden.com - Informativ Halo-sida med nytt Halo-forum!!
  • 0
secuda: Nej, "Half-life" betyder inte "halft liv", notera "-", det betyder endast "Halveringstid", om du inte är idiotdålig på engelska.

"Half Life" är inget du säger, isåfall säger du saker liknande "Half of his life" etc etc.
  • 0
Super Mario? = Is Mario drinking?
Livet är som en golfboll: Efter en lång serie hårda slag ligger man där i ett hål i marken
  • 0
And 1 Streetball = Och En Gatboll
Denna signaturen har inget med ovanstående inlägg att göra.
  • 0
Zoo Tycoon = Djurparks-tyfon
The Movies = Filmerna
S-WAT? = S-vadå?
Loco Roco = Lås-o Sten-o
  • 0
World of warcraft - Världen av världskraft
grand theft auto - biltjuv
rainbow six - sex rengbågar
  • 0

För att kommentera måste du vara inloggad. Om du inte är medlem än - bli medlem nu!