Svenska
nyaste
Atrás

Spel

Här inne pratar vi bara om spel.

Översätt speltitlar


Ninja Gaiden II = Osynlig person sidohistoria två.
  • 0
Super Mario = Super Mario?
  • 0
Citerar Mr Clint:
Killzone 2 = Dödazone 2


Blir väl dödszon 2
Story>Gameplay>Graphic
  • 0
Crysis = Krys? Crisis är ju kris!
JAG ÄLSKAR MIN AVATAR!
  • 0
Need for Speed=behov av hastighet
Guitar hero=gittarhjälte
Scarface=ärransikte
Super smash bros melee= super dundersuccé bröder närstrid (^^)
die by the sword: limb from limb= dö av svärdet lem för lem
viva football= leve fotbollen!
Roller coaster tycoon= Bergochdalbanepamp
Heroes of might and magic= hjältar av makt och magi

grym trååd ;P
  • 0
Citerar jenka92:
Need for Speed
Fartbehov är mer korrekt enligt mig.
JAG ÄLSKAR MIN AVATAR!
  • 0
Ico = ?

Hmm...

Legenden om Zelda: Skymningsprinsessan

Slottvania: Nattens symfoni

Pappers-Mario


:3
  • 0
Citerar Chaos Spirit:
Legenden om Zelda: Skymningsprinsessan





Legenden om Zeldrick: Skymningsprinsessan



A million light reflections pass over me
  • 0
Super Mario Bros ==> Super Mario-bröderna

Nej, det där var för simpelt. Vi gör en smal modifiering på den svenska titeln och översätter sedan tillbaka.

Super Mario-bröderna? ==> Are the Mario brothers drinking?
Livet är som en golfboll: Efter en lång serie hårda slag ligger man där i ett hål i marken
  • 0
Citerar John_Mclane:
Blir väl dödszon 2


Nej, det heter ju trots allt Killzone 2 och inte Deadzone 2.
This is your life, doesn't get any better than this...
  • 0
Citerar Kazeus:
Legenden om Zeldrick: Skymningsprinsessan


Zeldrick? W00t W00t!?
  • 0
Legosoldater - Förstörelselekplats
Djävul må gråta
An obstacle is just something you haven't brutally slaughtered yet.
  • 0
Döda Reser sig
Prinsen av Persien: Tidens Sand
Baldurs Portar: Mörk Allians
Tapperhets medalj: Allierat Anfall
Overklig Turnering
Mästaren av Olympus: Zeus
Maskars Världs Party
Tony Hawk's Amerikanska Ödeland
Mythologins Ålder
Hjältar III: Av Mäktighet och Magi

Där har ni några att översätta .
Fjortisar är som kanintofflor, sköna att sätta på, men inget man går på stan med.
  • 0
Dead rising
Prince of persia (the) Sands of time
Baldur's gate(s?) Dark alliance
Medal of honor allied assault
Unreal tournament
??? e inte de ett svenskt spel? med svensk titel?
Worms world party
Tony hawks american wasteland
Age of mythology
Heroes of might and magic III (3)
An obstacle is just something you haven't brutally slaughtered yet.
  • 0
Citerar momole:
??? e inte de ett svenskt spel? med svensk titel?

Näe det heter Master of Olympus: Zeus och handlar om att bygga upp en civilation, gammalt och fult men endå ganska kul.
Fjortisar är som kanintofflor, sköna att sätta på, men inget man går på stan med.
  • 0
Överlag så är spel- och filmtitlar sjukt töntiga.

"Befalla och Erövra Generaler"

Oftast så är det helt ologiska namnval. Tyvärr.
We love the fact that you Americans are so suspcious of the Lingonberry.
  • 0
Super Mario Sunshine- Super Mario solsken

En klurig en
Teenage Mutant Hero Turtles IV Turtles in Time (SNES)-
Direktöversatt:
Tonårs muterade hjälte sköldpaddor IV-Sköldpaddor i tiden
  • 0
Citerar John_Mclane:
Citerar Mr Clint:Killzone 2 = Dödazone 2

Blir väl dödszon 2


Båda har fel. Det blir Dödarzon 2
"Wise men speak because they have something to say, fools speak beacuse they have to say something" - Plato
  • 0
Wonderboy III the Dragon´s trap- Underpojke III- Drakens förbannelse
Streets of Rage- Gator av raseri.
South Park- Södra parken
Crazi Taxi-Galen Taxi
Perfect Dark Zero-Perfekt mörker noll
  • 0
  • race
  • race
The Club= Klubben (?)
Blue Dragon= Blå Drake
  • 0
Citerar Wonderboy:
Dragon´s trap- Underpojke III- Drakens förbannelse


Trap betyder fälla, curse är förbannelse.
Fjortisar är som kanintofflor, sköna att sätta på, men inget man går på stan med.
  • 0
Halo = Ljusring (ljuscirkel)
Matrix = livmoder (Det stod det så)
Grand theft auto = Storslagen stöld bil (storslagen bil stöld)
Fable = saga (Djursaga)

http://lexin.nada.kth.se/sve-eng.html
From me to you. Peace out from Sweden
  • 0
  • race
  • race
Brian Training: How old is your brain? = Hjärn Träning: Hur gammal är din hjärna?
One = Ett/en (Gammalt skitspel)
  • 0
Thief Deadly Shadows: Tjuv Dödliga Skuggor
Warhammer 40,000 Dawn of War: Krigshammare 40,000 Gryning av krig
[23:25] [W From] <Parthex>: I did not fail.. how can i fail when i was dead?
  • 0
Citerar Gamer2008:
Halo = Ljusring (ljuscirkel)


Halo = Gloria

Project Gotham Racing = Projekt Gotham Racing

Thief = Tjuv

Deus Ex = Gud Ur
"No pit would be complete without a Freeman climbing out of it!"
  • 0

För att kommentera måste du vara inloggad. Om du inte är medlem än - bli medlem nu!