Gamereactor Sverige. Dagsfärska nyheter, tunga artiklar, intervjuer, personliga bloggar, intressanta forumdiskussioner och rättvisa recensioner. Gamereactor är Sveriges största speltidning- och spelcommunity Gamereactor uses cookies to ensure that we give you the best browsing experience on our website. If you continue, we'll assume that you are happy with our cookies policy
Hej! Som svar på din fråga i kommentarsfältet under Animal Crossing: New Leaf-recensionen kan jag säga att det förekommer en del hyfsat komplicerad engelska. Vissa uttryck måste man kunna känna igen från andra kulturformer såsom film och böcker för att uppskatta, men det är å andra sidan inte samma sak som att inte kunna ha kul med spelet ändå.
Jag tror att det är ett jättebra spel för en åttaåring, faktiskt. Lär barnet vad "I found a..." betyder så kommer han/hon själv kunna puzzla ihop att butterfly betyder fjäril och så vidare.
Världen är inte mer komplicerad än att man gör vad man själv vill, i sin egen takt. Det går därför inte att "fastna". Dialogen är i övrigt relativt nonsens-artad och mest där för skoj skull.
Jag tror att det är ett jättebra spel för en åttaåring, faktiskt. Lär barnet vad "I found a..." betyder så kommer han/hon själv kunna puzzla ihop att butterfly betyder fjäril och så vidare.
Världen är inte mer komplicerad än att man gör vad man själv vill, i sin egen takt. Det går därför inte att "fastna". Dialogen är i övrigt relativt nonsens-artad och mest där för skoj skull.
Lycka till!