Närmare 25 år senare släpps äntligen en översatt version av Segagaga
Tyvärr är det ingen en officiell release, utan en fanskapad översättning eftersom Sega fortfarande inte verkar vilja prioritera sin unika titel...
Känner du till Segagaga? Vi förmodar att det är ganska få av er som svarar ja på den frågan, men så är det ett väldigt obskyrt Dreamcast-spel också - som dessutom släpptes kort efter att konsolen lagts ned år 2001 och enbart i Japan.
Segagaga fick dock en del uppmärksamhet ändå tack vare den bisarra premissen. Det är ett väldigt satiriskt strategispel där vi får i uppdrag att rädda Sega från undergång (en ordentlig dos självkritik och självironi) genom att rekrytera utvecklare, skapa populära spel och bekämpa konkurrenten Dogma... en parodi på Sony.
Tack vare meta-upplägget och läcker design samt en massa Sega-fanservice, blev det ändå en kultklassiker, men få har spelat det eftersom det aldrig översattes. Detta ämnar dock en Sega-entusiast ändra på och via Dreamcast-Talk meddelas nu att en fanöversättning snart är klar, vilket äntligen kommer göra det möjligt att spela igenom även för den som fuskat med japanskastudierna (vi hoppas såklart att Sega noterar detta och släpper spelet officiellt).
Om du tycker spelet låter märkligt - så har du alldeles rätt. Men just detta var å andra sidan också storheten med Sega, och vill du fräscha upp minnet kring spelet eller bara få en charmig historielektion på drygt två minuter, så hittar du den 25 år gamla trailern för spelet här under.

