Cookie

Gamereactor uses cookies to ensure that we give you the best browsing experience on our website. If you continue, we'll assume that you are happy with our cookies policy

Svenska
Gamereactor
nyheter

Fight Clubs författare anser att filmens nya kinesiska slut är bättre

Prenumerera på vårt nyhetsbrev här

* Obligatoriskt att fylla i
HQ

Chuck Palahniuk som är författaren till boken som Fight Club baseras på har kommenterat veckans nyhet om hur kinesiska censuren helt ändrat slutet på David Finchers film, och hur myndigheterna i den versionen drog det längsta strået. I en intervju med TMZ menade författaren att det nya och förbättrade slutet i den kinesiska versionen faktiskt är närmare hans vision för berättelsen.

"The irony is that the way the Chinese have changed it is they've aligned the ending almost exactly with the ending of the book, as opposed to Fincher's ending, which was the more spectacular visual ending, so in a way, the Chinese brought the movie back to the book a little bit."

Chuck passade även på att ge en känga åt många amerikanare och deras reaktion på nyheterna då hans bok faktiskt är förbjuden på flera platser i USA.

"What I find really interesting is that my books are heavily banned throughout the U.S. The Texas prison system refuses to carry my books in their libraries. A lot of public schools and most private schools refuse to carry my books. But it's only an issue once China changes the end of a movie? I've been putting up with book banning for a long time."

Vad tycker ni om vad Chuck säger, har han rätt? Eller är han bara ännu en i mängden av alla som viker sig för Kinas vilja?

Fight Clubs författare anser att filmens nya kinesiska slut är bättre
Det "förbättrade" kinesiska slutet.


Loading next content