Svenska
Gamereactor
Videos
HQ

Vad du kan se på Netflix i maj 2024

Vi tar en titt på vad streamern har att erbjuda för TV- och filmfans den här månaden.

Audio transcriptions

"I takt med att vädret blir varmare kommer många av er säkert att vilja tillbringa mer tid med att sola i solskenet. Netflix gör dock sitt bästa för att hålla dig fastklistrad vid en skärm och gör det med en rad nya långfilmer och spännande serier som gör sitt intåg på Netflix."

"ankomst på streamaren. Med några få att se fram emot, här är vad du bör titta på på Netflix i maj.
En av våra studenter, Finny Blake, blev bortförd.
Tänk om jag kunde hjälpa polisen att hitta Finny?
Funkar det?
Inte sedan jag var barn."

"Jag skriker. Jag kliar dig i ansiktet.
Det här ansiktet?
Pappa, jag drömde om honom.
Vad hände i din dröm?
Han blev tagen."

"Av en man med svarta ballonger?
Ja, det är jag.
Vi släpper aldrig de detaljerna.
Hallå?
Lägg inte på."

"Vem är du? Vem är du?
Du.
Kan du alla våra namn?
Du ska ut härifrån.
Snälla, snälla, låt drömmarna vara verkliga."

"Ser du väggen framför dig?
Jag slet loss en lång kabel där nere.
Det finns ett kombinationslås på insidan av den här dörren.
Vad är kombinationen?
Jag böjde den i väggen."

"Lägg på luren nu! Trädet, dörren, porten. Jag har aldrig sett det förut förutom i mina drömmar.
Du har inte mycket tid på dig.
Du ska använda ett vapen. Du lyfter telefonen, tar ett steg tillbaka och svingar."

"Titta vad du fick mig att göra.
Snälla, skynda dig.
Minns du vad jag sa till dig?
Att jag en dag skulle stå upp för mig själv."

"Nån dag är idag, Finn.
Ja, det är jag.
Hej.
Där är en pistol.
Shh. Spring."

"Det är den tysta bilen.
Du kan inte använda din lilla inre röst här inne, grabben.
Det finns en pistol.
Shh.
Prata med mig."

"Jag är redo.
Du får den nya och förbättrade jag.
För om man ger fred till världen, får man fred tillbaka.
Jag tror att du kanske glömmer vad du jobbar med."

"Ta pistolen.
För varje jobb jag gör, dör någon.
Jag är inte den killen längre.
Vissa konflikter kräver en pistol.
Hej, det här är trevligt."

"Okej, vad är det jag rycker och eller tar tag i?
En portfölj.
Du sa att du ville ha en enkel för ditt första jobb.
Det blir inte enklare."

"Du högg mig?
Vi förstör ditt liv på samma sätt som du förstör mitt.
Jag känner inte ens dig.
Det finns inget enkelt med det här jobbet."

"Det är något annat som pågår här.
Ja, jag är inte den enda på tåget som letar efter det här fallet.
Var är portföljen?
Åh, den är inte säker."

"Det var bara säkert.
Vi ligger helt enligt tidtabellen.
Allt som någonsin har hänt dig...
Det här kommer att svida, bitch! ...har lett dig hit."

"Ödet.
Det är en jävla deal.
Åh, nej, tack.
Vet du vad, har du något som glittrar?
Ja, det är den där."

"Tack så mycket.
Är du säker på att du inte vill prata ut om det här?
Inte särskilt, nej.
Okej, då.
Jag tror att vi har delat upp frukostposten."

"I början av 1960-talet definierades den amerikanska morgonen av mjölk och flingor.
Och de två obestridda giganterna i flingvärlden var Kellogg's och Post.
Stora nyheter från frukostvärlden.
Spannmålsföretaget Post har enligt uppgift uppfunnit en frukostprodukt med fruktbakelse som är hållbar i hyllan."

"No.
Ja, det är jag.
Jösses.
Det är Post.
De gjorde det."

"Jag är på väg att hitta min förälskelse.
Det stora röda K:et som aldrig slutar stirra på mig.
Hur tror du Post gjorde det?
Det finns alltid en överraskning i lådan."

"Jag har hört att de använder xantangummi.
Xanthan.
Kellogg's ger sig in i tävlingen om att återuppfinna frukosten med hjälp av Steve Schwinn, Chef Boyardee och Jack LaLanne.
De staplar kortleken med ringare."

"Du vet Isaiah Lamb från Quaker?
Ni från Kellogg's.
Vi är på väg att göra några mycket mäktiga människor mycket upprörda.
Du måste vinna."

"Gör du några framsteg?
Det är inte skalenligt, men...
Vad är ni, fem år gamla?
Lille John John ritar bättre än så."

"Och jag tror att det är något fel på honom.
Ingen sa att det här skulle bli lätt.
Vi pratar om lyckliga barndomar för miljontals amerikanska barn.
Det viktiga är namnet."

"Fruit Magoos.
Vad är det?
Nej, nej, nej.
Värm upp dem och ät upp dem.
Ingen försäljning."

"Oblong Nibblers.
Är det här ett skämt?
Den som kommer först till hyllorna kommer att vinna det här.
Ge oss tårtorna, gamle man! Vad är det?
Hur kom den så här långt?
Det är frukost."

"Saker och ting händer.
Är inte det här ett flingföretag?
Varför exploderade min man?
England har en straff på tilläggstid som kan ta dem vidare till finalen."

"England har nått sin första final sedan 1966.
Jag tror inte att jag skulle ändra något med det datumet.
Vi är på väg att skapa historia.
Jag är verkligen stolt över att vara engelsk."

"Spänningen byggs upp.
Vilken känsla.
Det finns glada ansikten.
Hejarop.
Sjunger."

"De bästa dagarna i våra liv.
Vi har inte ens fått biljetter.
Hela landet är enat.
COVID hade hållit människor instängda."

"De är redo att bli vilda.
Folk dricker mycket.
Tar kokain.
Vi är bara där för att ha kul.
Det börjar gå överstyr."

"Det var begränsad polisnärvaro.
Det var bara college.
Och sen blir det våldsamt.
Det finns tusentals supportrar utan biljetter."

"De vill vara på stadion.
Det är folk som blir trampade på.
Det kändes som om vi var under attack.
Min enda tanke var att skydda min dotter."

"Det var blod och det var bandage.
Det var precis som om en bomb hade exploderat.
Nu kommer den! Vad i helvete är det som händer?
Världens ögon var riktade mot Wembley."

"Vad i helvete...?
Ja...
Hej, är du Bridget Pierce?
Är ni podcastarna?
Ja, ja det är vi."

"Okej, då.
Jag är journalist.
Jag är journalist.
Jag är fortfarande konsult på en true crime-podcast i irländska Andernoway."

"Jag har alltid tyckt att Irland är det vackraste landet i världen.
Allt jag ser är skit.
Fält och fält av skit.
För 21 år sedan försvann tre personer."

"På den irländska natten för de döda, Samhain.
Så coolt.
Snygga solglasögon.
Dra åt helvete! Vi har aldrig ens haft en seriemördare på Irland."

"Vi är ett naturligt gott folk.
Det finns en ö med nunnor som lär ut yoga.
Det blir bara bättre och bättre.
Vi måste hitta den riktiga Vulcan."

"Dåliga saker händer här, precis som överallt annars.
Jag hörde att du är intresserad av pojkarna som försvann.
Jag vet vad som hände med dem.
De blev attackerade."

"Av hästar.
Man ska aldrig lita på en häst.
Ni verkar väldigt intresserade av det förflutna.
Våra liv är inte foder för din underhållning."

"Att ni tre snokar runt och allting leder inte till nåt gott.
Vi är hotade.
Det betyder att det finns en historia här.
Det här är extremt goda nyheter."

"Extremt goda nyheter.
Det här är min podcast, jag gör reglerna.
Vad har du gjort?
Vad som än hände den kvällen är det fortfarande viktigt för någon."

"Jag kom till Bodkin och förväntade mig ett enkelt fall.
Tänk om det olösta fallet...
...inte är kallt?
Ni grabbar gillar att festa."

"Ja, ja, ja, visst.
För helvete...
Jag kan inte fatta att min lilla flicka ska gifta sig.
Han är veckans bröllopsplanering."

"Ser ut som om vi inte kommer att få mycket tid tillsammans.
Du är en del av dansrepetitionen.
Ser du inte asterisken där det står "brudens mor"?
Nu är jag en asterisk."

"RJ! Det här är min moster Janice.
Det här är min moster Janice.
Och du måste vara mor till...
Lana?
Hallå? Jag menar, hallå."

"Kan någon förklara vad som händer?
Det var en gång...
...din far och Emmas mor dejtade i college.
Vänta, vad är det?
Jag menade inte allvar."

"Menar du allvar?
Min dotter måste falla för sonen till killen som slet ut mitt hjärta.
Du måste spela cool.
Låt honom se vad han har missat."

"Men låt honom inte veta att du bryr dig.
Will?
Whoa! Vad är det du gör?
Jag går nu."

"Det bästa du kan göra är att slappna av.
Mixad dubbel?
Hon gillar inte att förlora.
Vem sa något om att förlora?
Jag är så ledsen."

"Jag är läkare. Jag vill att du slappnar av och andas.
Du, lyssna. Får jag bjuda dig på en drink ikväll?
Åh, tack så mycket.
Vi ses då."

"Det var så lite.
Jag fattar att du var en grej på college.
Men vad är grejen?
Vi var allt för varandra.
Och så en dag är han bara borta."

"Okej, allihop. Hitta era partners.
Jag har ingen partner.
Jag ska vara din partner.
Vad är det som händer mellan de två?
Mamma, är du okej?
Älskling, jag mår bra."

"Det är dags att ta hand om mig lite mindre och ta hand om dig själv lite mer.
Jag vill bara att du ska vara lycklig.
Inget säger elegans som ett svartvitt bröllop."

"Så din mamma kommer att bära den här.
Medan döden förgör några av oss, så räddar tanken på den oss alla.
Vi kommer att sörja Zeus och de fallna."

"Och meriterna kommer att avgöra vem som blir himlens nästa härskare.
Rädda din bror.
Gaia sa åt mig att rädda Seraphim.
Hon talar till mig i mina drömmar."

"Vill du inte vara fri?
En gång för alla?
Det är vad jag erbjuder dig.
Varför skulle jag lita på dig?
För att de som förstörde ditt liv, ...förstörde mitt."

"Vi ska rätta till de orättvisor vi har lidit och ta vår rättmätiga plats på tronen.
Nej! Nej! Allt det här slutar idag, Persephone."

"Det är så här man visar världen vem du verkligen är.
Mitt namn är Liko.
Jag kom till Indigo Academy i Kanto-regionen i hopp om att lära mig mer om mig själv."

"Jag var så glad över att se så många Pokémon som jag aldrig hade sett förut.
Mitt namn är Roy.
Allt jag verkligen vill är att bli tränare en dag.
Men inte vilken tränare som helst."

"Vårt uppdrag är att avslöja mysterierna med Pokémon och världen.
Jag har affärer med den där tjejen.
Det har vi också."

"Jag vet inte vad jag är upptagen med.
Som vad är det med hänget?
Och varför är de där Explorer-folket efter mig?
Kom igen, den här vägen! Om jag inte tar ett språng.., hittar jag aldrig det jag letar efter."

"Jag ska bli en Pokémon-tränare och uppleva äventyr! Käraste läsare, vi har varit åtskilda alldeles för länge.
Äntligen har Londons fashionabla gäng återvänt."

"Och det verkar som om vår bon ton följer med strömmen.
Det gör även den här författaren.
Jag kan inte bo hemma längre.
Jag måste ta mig en make."

"Har min dam en make?
Jag måste ta en make.
Har min dam en friare i åtanke?
Är det hennes bror?
Colin?
Brorsan?
Under vilken främmande sol fick du tydligen så..."

"robust?
Åh, det är trevligt att se dig.
Jaså, det är det?
Är det något fel?
Det verkar som om varje Bridgerton är född för att väcka uppmärksamhet."

"För vissa av oss är uppmärksamheten mycket liten.
Om en make är vad du söker, låt mig hjälpa dig.
Är vi inte vänner?
Vänner."

"Jag skulle vilja se dina färdigheter som de är, först.
Så trevligt att se er alla.
Det fantastiska vädret vi har.
Jag skulle inte bli arg om ni tyckte att jag var ett hopplöst fall."

"Du får inte säga såna saker.
Du är Penelope Featherington. Glöm inte det.
Hon söker inte en make i dig, hoppas jag.
Nej, jag hjälper henne bara att hitta en."

"Sen när är du orolig för Penelope?
Vad den här författaren vet är sant är att diamanter inte är de enda ädelstenarna som glittrar.
Lord Debling."

"Han är angelägen om att ta sig en fru den här säsongen.
Ni ser särskilt vacker ut ikväll, miss Featherington.
Ni har gjort mycket bra ifrån er.
Du har gjort mycket bra ifrån dig, Penelope."

"Vad mer kan man önska sig?
Mor, tror du att den bästa grunden för kärlek är vänskap?
Det är sällsynt, men du måste följa ditt hjärta.
Vilken är den primära kraft som leder oss längs våra vägar?
Penelope."

"Är det våra sinnen eller våra hjärtan?
Vilken är den primära kraft som leder oss längs våra vägar?
Vill du ha något riktigt roligt?
Hej, bröder och systrar."

"Det första innehållet vi har förberett idag är...
Välkommen till A-showen.
A-show kräver inga färdigheter eller kunskaper.
Är du okej?
Är du redo?
Huh?
Nu kör vi! Det här är innehållet, eller hur?
Är det inte lite farligt?
Ja, just det."

"Det är gjort.
Det här är så roligt.
Ingen vill höra musik från en vanlig gammal bondponny.
Vänta lite. Otis, vad påminner jag dig om?
En ponny med en stor, ätbar massa som växer ut ur hjärnan?
Kom igen, du kan bättre än så. Du kan bättre än så."

"Jag tror det är bäst att du tar en titt på dig själv.
Jag är en enhörning.
Jag är en enhörning! Titta, titta, titta. Där är en enhörning. Jag sa ju att de fanns på riktigt."

"Kan du lära dig att skjuta med laser?
Vilken färg har ditt blod?
Kan du göra något magiskt?
Uh, ja. Jag kan sjunga."

"Sjung för oss! Nåt rör sig.
Det är nåt där.
Någonting blommar i luften.
Jag skriker."

"Skriker så högt jag kan.
Titta på dig. Du är som en fluffig sockervadd med ben.
Okej...
Skriv under med mig, så kan jag göra dig till en stjärna."

"Precis som Nikki.
Ska du bara låta folk tro att du är en riktig enhörning?
Folk ger äntligen vår musik en chans.
Se upp, Nikki, för du är på väg att bli utbytt."

"Gå ut där och hitta enhörningens smutsiga lilla hemlighet.
Bryt! Många sa att vi aldrig skulle lyckas för att vi inte såg ut som stjärnor.
Dags för världen att se vad du verkligen är."

"Åh, nej...
Jag bryr mig inte om hur du ser ut. Vad du har att säga från ditt hjärta.
Bort från mitt ansikte! Varför låtsas du vara någon annan?
Jag är äntligen speciell."

"Du var speciell innan allt det här, Thelma.
Vi har precis kommit igång.
TILLGÄNGLIG NU God morgon, Atlas.
Dags att vakna."

"Jag är vaken.
Agent Atlas Shepard har tillbringat år av sitt liv att jaga den artificiella intelligensen känd som Harlan.
Ursprungligen konstruerad för att främja mänskligheten, var han istället nära att avsluta den."

"Om du verkligen vill försöka fånga Harlan, behöver du mig på det uppdraget.
Mayday! Vi är under attack! Vad ska jag göra nu?
Spänn fast dig! Åh, herregud! Den här planeten är instabil och ogästvänlig."

"Atlas, mitt namn är Smith.
Är det verkligen nödvändigt? Du är ett datorprogram.
Nej, det är jag inte.
Nej, det gör jag inte. Vad är du då?
Jag är ett datorprogram som heter Smith."

"Ingen gillar en smart-ass Smith.
Vi har inte mycket tid på oss.
Harlan planerar en attack.
Atlas, mitt primära protokoll är att hålla dig vid liv."

"Samma här! Jag behöver inte din hjälp.
Jag litar inte på någon A.I.
Smith! Atlas, det här fungerar inte om du inte litar på mig."

"Okej, det är bra.
Nu gör vi så här.
Är det så här det känns att vara du?
Det är så här det känns att vara vi."

"Det är så vackert.
Det är ingen fara.
Vi är helt enkelt de bättre versionerna av er.
Om vi inte stoppar Harlan.., är allt liv på jorden dödsdömt."

"Skit också.
Du är i mitt huvud och det enda du lär dig att göra är att svära?
Jag är en adaptiv elev.
Okej, då så."

"Nu kör vi, bitch.
Och här med mig live är de osannolika överlevarna av Jurassic World incidenten, Nooblar 6.
Dessa tonåringar blev tragiskt kvarlämnade när de var på läger och antogs vara döda efter Isla Nooblars fall."

"Sen kämpade de för att överleva på egen hand i nästan ett år.
Hur gjorde ni det?
Vi överlevde för att vi hade varandra.
Där är han."

"Ben? Vad gör du här?
Försök att inte flippa ut.
Någon jagar oss.
Men varför? Vem skulle ens vilja göra det?
Jag vet inte säkert, men vi måste varna de andra."

"Innan det är för sent.
Spring!"

Förtittar

Fler

Videos

Fler

Filmtrailers

Fler

Trailers

Fler

Events

Fler