
Vi pratade med skaparen Alain Chabat och medregissören Fabrice Joubert för att lära oss allt om den animerade Netflix-serien och hur den har utformats för att passa både nya och gamla fans.
"Hej killar och välkomna tillbaka till Gamereactor. Idag har vi en riktigt, riktigt speciell intervju för dig idag eftersom jag är här med Alain Chabat och Fabrice Joubert för att prata lite om Asterix och Obelix - Den stora striden. Nu är detta en begränsad Netflix animerade serie som kommer att vara tillgänglig för att titta på mycket, mycket snart, så det är därför det är så speciellt att jag är här och pratar med både skaparen och medregissören i projektet. Så med det i åtanke, först av allt tack så mycket för att ni tog er tid att prata med mig idag, det är ett absolut nöje att vara här. Tack för att vi fick komma. Jag skulle vilja börja med fråga dig Alain, du är uppenbarligen ganska bekant med att arbeta med Asterix och Obelix-varumärket, så hur känns det efter all denna tid att återvända till Asterix och Obelix-världen? Det är alltid kul, det är alltid kul för att dessa karaktärer är riktigt roliga och tilltalande och riktigt inspirerande, så det var som att jag aldrig riktigt lämnade dem någonstans, det är supernaturligt att dyka in i det här universumet igen, så ja, det var som en komfortzon men super, super annorlunda eftersom det jag gjorde var en live-action film och det här var helt annorlunda, det är inte ens en film, det är inte live, det är animerat, så det var ganska coolt. Och varför valde du just slaget vid Chieftain-historien? Vad gjorde det till en så mogen historia som du ville berätta i ett animerat format? För de som inte är super bekant med serietidningen, det är en liten stam i Gallien och de är omringade av romare, de blir invaderade av romare och de har en druid som har en magisk dryck som ger dem en superstyrka och i det här albumet, är druiden galen, han minns inte receptet på trolldrycken, så de är i stor fara, så det var en bra dramatisk utgångspunkt. Och Fabrice, som uppenbarligen är animationsexperten i rummet, vad gjorde den här animationsstilen som du valde att använda i den stora striden, du vet, vad gjorde det till en så perfekt animationsstil att använda för att anpassa ett Asterix och Obelix-projekt? Först och främst.., Jag menar, du vet, bara tanken på att anpassa en Asterix, du vet, serietidning var som en dröm som gick i uppfyllelse, jag menar, det är som, det är en sådan rikt universum, du vet, och dessa karaktärer är så, du vet, de är älskade av så många människor och så är det, samtidigt, det är som en enorm ansvar, du vet, för du måste verkligen vara riktigt respektfull mot dessa karaktärer och se till att de, du vet, de är sanna mot originalverket och samtidigt var det som en fantastisk lekplats att bara ha kul och experimentera, du vet, saker visuellt, du vet, vi arbetade med Aurélien Prédal, vår konstnärliga ledare, vilket var fantastiskt, för han kunde komma med några fantastiska idéer, som väldigt roliga idéer visuellt, så ja, jag menar, det var fantastiskt. Självklart, med Asterix och Obelix, den stora kampen, antar jag att det finns en hel del yngre publik som ser detta och behandlar det nästan som deras första steg in i Asterix och Obelix värld, så hur har du gått tillväga för att göra det här projektet i ett sådant sätt att det både, du vet, det känns bekant och det känns engagerande för veteraner och erfarna fans, men också för dem som kanske är mindre bekanta med Asterix och Obelix-världen?
Precis, precis, som du sa, vi närmar oss det som, okej, ingen vet dessa karaktärer, vi måste återintroducera dem väldigt snabbt och på det roligaste sättet möjligt, och för aficionados, eller de människor som vet mycket väl, har de att vara i denna komfortzon och säga, okej, vi har våra karaktärer, där är den, så det var en blandning av att försöka introducera, men i grund och botten försöker vi säga, okej, ingen känner till de här karaktärerna, låt oss introducera dem en gång till."
"Och Asterix och Obelix är ett tidlöst varumärke, det har funnits i, tror jag, 60 år vid det här laget, så varför tror du att det fortfarande är så populärt och så relevant för så många fans och en så stor publik?
Jag vet inte, de är så, jag vet inte, de har ingen disciplin, de är högljudda, de är franska, de är smutsiga, de är inte organiserade, men på samma gång samtidigt kan de arbeta tillsammans för en god sak, och så, alla dessa egenskaper är verkligen, tror jag, vad som gör dem tilltalande, och människor kan verkligen identifiera med dem."
"Ja, ja, det här, känslomässigt, de är väldigt tilltalande, och det är den lilla mot det stora, och du sa, den lilla byn mot det enorma imperiet, så det är alltid, alltid, alltid, man vill heja på den svagaste, antar jag.
Och ni nämnde ju att Asterix och Obelix är franska, ni är båda franska också, men delen med att arbeta med Netflix är att uppenbarligen, du gör det här projektet, och det kommer att vara allmänt tillgängligt för människor över hela världen."
"Är det något som du måste ta hänsyn till när du producerar en serie för Netflix, att du kan vara, en del av humorn som bara gäller, eller är bäst tillämplig i Frankrike, kanske inte är så tillämplig någon annanstans?
Måste man ändra det man vill göra för att passa in i ett slags globalt tittartrend?
Jag måste säga att jag träffade Ted Sarandos från Netflix, och han sa, oroa dig inte om detta, gör exakt vad du har i åtanke, vi vill se din vision, och tänk inte på att vara tillgänglig för alla territorier, gör bara din vision den bästa du vill, berätta historien på det sätt du vill."
"Men det är sant att vi försöker undvika mycket, mycket franska ordlekar.
Jag menar, inte så många, även om det finns några.
Jag vet inte, såg du den på engelska eller franska, eller såg du den först?
Jag har sett de första avsnitten på engelska just nu."
"English.
Och hur var det för dig?
Är det det?
Underbart.
Absolut förtjusande."
"Ja, det är jag.
Åh, coolt.
Tack så mycket för det.
Så, uppenbarligen är detta en anpassning av The Big Fight, och du har valt att använda den här typen av 3D-animeringsstil."
"Originalverken av Asterix och Obelix är en sorts handritade serier, och det finns har funnits tecknade serier tidigare som har använt den typen av handritad estetik också.
Så skulle du någonsin vilja återgå till att använda den handritade estetik för en Asterix och Obelix adaption?
Du vet, potentiellt, skulle det vara något du skulle vara intresserad av att arbeta med, Fabrice?
Jag menar, du vet, mediet är alltid som, du vet, jag menar, det är alltid intressant att experimentera med olika typer av medium, men frågan är alltid är alltid vad som berättar den bästa historien."
"Det kan göras i stop motion eller i 2D, men jag tror...
att valet kommer från berättelsen först, för mig.
Nej, men det är sant, men i slapstick eller i fysisk komedi eller i, jag älskar Fritz Freeland, Chuck Jones, Beep Beep och Coyote, och rytm som var super, super snabb, att i 3D, det är inte så lätt att få detta."
"Man kan alltid försöka införliva de elementen.
Och vi hade faktiskt en sekvens i serien där vi tillät oss själva att spela med det lite mer, du vet, vi sa, okej, den här sekvensen, vi kan pressa den mer tecknad, du vet, och så finns det alltid en möjlighet, du vet."
"Ja, det är det. Och i det minimalistiska sättet att agera också, jag menar, att vara super, som Fabrice sa, supermaximalistisk när det är tecknad film, full tecknad film, och superminimalistisk när det är skådespeleri och känslor och bara en liten ögonprick så här.
Så det var riktigt coolt att spela på båda nivåerna."
"Det är sant att vårt tillvägagångssätt var mer naturalistiskt, men jag tror att det var vårt mål var att göra karaktärerna trovärdiga och, du vet, som för att publiken verkligen skulle tro på känslorna.
Och eftersom dessa karaktärer redan har en design som är ganska stiliserad, kan vi tillåta oss att vara mer naturalistiska i animeringen."
"Nu Alain, du har arbetat med både animerade och live action Asterix och Obelix nu.
Vad händer härnäst?
Kan vi förvänta oss en hybrid, kanske en Who Framed Roger Rabbit-liknande Asterix och Obelix-produktion?
Det är ju coolt. Ben, tack för det här."
"Jag ska stjäla den här idén omedelbart och jag ska ha all ära.
Det skulle vara coolt, faktiskt.
Nej, det finns inget specifikt projekt, egentligen.
Vi avslutade showen för en månad sedan."
"Så vi är fortfarande med och den kommer att visas den 30 april på Netflix.
Så det är om några dagar och vi fokuserar fortfarande på det.
Jag kan inte tänka på något annat just nu.
Så som en sista fråga, då för er båda."
"Skulle ni vilja återvända och göra mer med varumärket Asterix och Obelix?
Finns det någon berättelse som du inte har adapterat än som du skulle vilja se spridas till publiken runt om i världen?
Och det finns så många album som skulle vara fantastiska att anpassa."
"De har alla, du vet, pärlor i sig.
Så det skulle vara ett svårt val, antar jag.
Du har rätt, ädelstenarna, exakt.
Goscinnys skrivande och Uderzos stil, det är alltid superinspirerande."
"Och det är svårt att hitta något som är familjärt.
Jag vet inte, man kan se den med sina barn och eller man kan se den som barn och sedan se den 10 år senare som vuxen och inte se exakt samma saker.
Så den här typen av en annan nivå av berättande är en pärla även i Asterix och Obelix."
"Nåväl, där har ni det. Håll ögonen öppna för showen.
Den kommer igen, som Alain sa för en stund sedan, runt den 30 april på Netflix.
Och du vill inte missa det.
Så, ja, Asterix och Obelix är en stor kamp."
"Lägg till den på din bevakningslista idag.
Tack så mycket för att ni ville prata med mig.
Det har varit ett sant nöje.
Och tack, Ben, tack så mycket."